Трасянка ну и трасянка. Во всех языках есть диалекты в местностях, и никто не бесится, учат государственный язык/языки в школе, с приезжими разговаривают на максимально понятном официальном языке, а между собой как привыкли. Диалект, наречие как изюминку региона воспринимают... а только у нас озлобленность какая то... я понимаю в госорганах, банке, на ТВ и т.д. д.б. или русский или мова... а на селе, во дворе, в семье каждый как ему нравится говорит. Интервью со швейцарцем (а иногода и с австрийцем) немцам с титрами на немецком показывают. Ничего не понятно без перевода

с немецкого на немецкий. И че то никто там себя ущербным не чувствует из за "трасянки"...